¿Qué significa 'sign over' en inglés?

"sign over"

1/5

>> they're signing over there. I think I

IPA:/ˈsaɪn ˈoʊvər/

Significado

Mejor traducción

Firmar a nombre de

Sign overimplica transferir la propiedad o derechos de algo a otra persona mediante la firma de un documento. Deriva de la práctica legal de firmar documentos para otorgar posesión. No es lo mismo que 'sign' (simplemente firmar); 'sign over' denota una cesión específica. Se usa frecuentemente en contextos financieros, legales o de donaciones: 'He signed over his car to his brother.'

Cuándo usar

Es un phrasal verb de registro bastante formal. En situaciones informales, podrías usar expresiones como 'pasar' o 'ceder' algo a alguien, aunque no tienen la misma precisión legal.

El contexto es crucial. 'Sign over' siempre implica una transferencia de propiedad o derechos, no solo una firma rutinaria.

Presta atención a la preposición 'to': 'Sign over the house *to* her.' El error común es omitirla o usar una preposición diferente.

Errores comunes

Confundir 'sign over' con 'sign': 'Sign' simplemente significa firmar, sin implicar transferencia de propiedad.

Usar 'sign for' incorrectamente. 'Sign for' significa firmar recibiendo algo, no transferir la propiedad.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.