¿Qué significa 'something to crow about' en inglés?
"something to crow about"
Significado
Mejor traducción
Algo de lo que presumir
Esta expresión idiomática se usa para describir un logro o éxito significativo del que alguien puede sentirse orgulloso y hablar con entusiasmo. Proviene de la antigua costumbre de los gallos de cantar (crow) para anunciar su dominio. No significa literalmente 'algo para cacarear', sino una razón para celebrar y compartir tu éxito con otros. Se diferencia de 'something to be proud of' en que implica una mayor ostentación o deseo de compartir el logro.
Cuándo usar
El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas y no para contextos muy formales.
Aunque la traducción literal sería 'algo para cacarear', la expresión 'algo de lo que presumir' transmite mejor el significado real y la connotación.
Observa que 'crow' en este caso es un verbo, no un sustantivo. No confunda con la palabra 'crow' que significa cuervo.
Errores comunes
Usar 'algo para gritar' en lugar de 'algo de lo que presumir', ya que el verbo 'gritar' no transmite el mismo sentido de orgullo y logro.
Traducir 'crow about' literalmente como 'cacarear sobre' lo que suena extraño y poco natural en español.
Utilizar 'algo de qué estar orgulloso' en lugar de 'algo de lo que presumir' cuando se quiere enfatizar la parte de compartir el éxito.