¿Qué significa 'sorry about that' en inglés?
"sorry about that"
Significado
Mejor traducción
Lo siento por eso
“Sorry about that” es una expresión muy común en inglés para disculparse por una inconveniencia, un error o cualquier situación que haya causado problema. Es informal y versátil, usándose desde accidentes menores (como chocar con alguien) hasta retrasos o errores en un servicio. Se diferencia de 'I apologize' porque es menos formal. Su origen está ligado a la cortesía británica, buscando suavizar la situación.
Cuándo usar
Es una expresión informal, adecuada para conversaciones cotidianas. Para situaciones más formales, usa 'I apologize'.
No se usa para expresar condolencias; para eso, usa 'I'm sorry for your loss'.
A veces se usa como un reconocimiento de un problema sin asumir necesariamente la culpa total. Ejemplo: 'Sorry about that delay.'
Errores comunes
Traducir literalmente como 'lo siento por esto' suena forzado y poco natural. Usa 'Lo siento por eso'.
Confundir 'sorry about that' con 'I'm sorry', que tiene un significado más profundo y expresa arrepentimiento genuino.
Usar 'sorry about that' en un contexto muy formal donde se requiere una disculpa más elaborada.