¿Qué significa 'sour grapes' en inglés?

"sour grapes"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Uvas verdes

La expresión 'sour grapes' se refiere a despreciar algo que no se puede tener o lograr, a menudo para disfrazar la propia frustración o envidia. Deriva de la fábula de Esopo, donde una zorra no puede alcanzar unas uvas y, al final, las declara agrias. Es útil para describir actitudes de negación o minimización ante el fracaso o la imposibilidad. ¡No confundas con culpar a otros!

Cuándo usar

En español, 'uvas verdes' funciona perfectamente en la mayoría de los contextos. Evita traducciones literales que suenen forzadas.

Puede usarse en situaciones formales e informales, pero mantener un tono ligero es usual.

Presta atención al contexto: la expresión implica una sensación de decepción y resentimiento.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'uvas agrias', perdiendo el significado idiomático.

Utilizar la expresión en contextos donde no hay envidia o frustración implícita.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.