¿Qué significa 'spew out' en inglés?

"spew out"

and it's gonna spew 'em out down here.

IPA:/spjuː ˈaʊt/

Significado

Mejor traducción

Vomitar, escupir, vomitar, lanzar, echar (con fuerza).

Expresar 'spew out' es describir algo que sale de forma rápida, abundante y a menudo desagradable. Proviene de la imagen de un volcán o un animal vomitando. Se usa para ideas, palabras, o incluso objetos. Evita usarlo para cosas positivas; es ideal para críticas fuertes, quejas o información inútil que alguien está 'vomitando'. Distínguelo de 'say' o 'tell', que implican una comunicación más controlada.

Cuándo usar

El registro es informal y a veces vulgar, así que considera el contexto antes de usar 'vomitar' o 'escupir' en español. Para un contexto más formal, 'emitir' o 'producir en gran cantidad' son alternativas más apropiadas.

Usar 'spew out' para descripciones de eventos naturales como un volcán es común y aceptable. En cambio, si te refieres a un humano, la expresión puede ser considerada ofensiva.

Asegúrate de concordar el tiempo verbal según el contexto; 'He spewed out his anger' se traduciría como 'Escupió su ira' o 'Vomitando su ira'.

Errores comunes

Traducir 'spew out' como 'decir' o 'contar' cuando implica una salida descontrolada o abundante. Recuerda que no se usa para comunicación amable.

Usar 'spew out' en contextos formales o profesionales donde se espera un lenguaje más educado. Opta por sinónimos más suaves.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.