¿Qué significa 'spill the beans' en inglés?

"spill the beans"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Revelar el secreto / Contarlo todo / Soltar la sopa

Spill the beanssignifica revelar un secreto, a menudo accidentalmente. Su origen es incierto, pero se cree que proviene de juegos de azar donde los frijoles representaban dinero. Se usa en situaciones informales para pedir a alguien que comparta información confidencial o admitir algo. Evita usarlo en contextos formales; 'revelar' o 'divulgar' son mejores opciones.

Cuándo usar

El registro es informal. En contextos formales, usa 'revelar', 'divulgar' o 'dar a conocer'.

Se usa principalmente para secretos o información que se debía mantener en privado. No es apropiado para describir simplemente contar una historia.

Presta atención a la diferencia con 'let the cat out of the bag', que también significa revelar un secreto, pero a veces con un tono más casual o despreocupado.

Errores comunes

Confundir 'spill the beans' con 'spill the milk', que no tiene un significado idiomático específico en inglés.

Traducirlo literalmente al español como 'derramar los frijoles', que no tiene sentido en este contexto.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.