¿Qué significa 'spit up' en inglés?
"spit up"
Significado
Mejor traducción
Vomitar, escupir (contenido), regurgitar
’Spit up’ se refiere a la expulsión involuntaria de líquidos o alimentos, usualmente por bebés o niños pequeños. No implica necesariamente malestar como el vómito; a menudo es un reflejo o regurgitación. Proviene de la idea de que algo ‘salpica’ o ‘escupen’ de la boca. Úsalo para describir situaciones donde la expulsión es más suave que un vómito, como la leche de un bebé. No se usa en contextos de adultos.
Cuándo usar
En español, es importante distinguir entre ‘vomitar’ (más intenso y a menudo asociado con enfermedad) y ‘spit up’ (más suave, a menudo normal en bebés).
El registro es informal. No se usa en contextos médicos o formales. En esos casos, se prefieren ‘regurgitar’ o ‘expulsar’.
Gramaticalmente, ‘spit up’ puede usarse como verbo intransitivo (el bebé spit up) o transitivo (el bebé spit up milk).
Errores comunes
Confundir ‘spit up’ con ‘vomitar’. Recuerda que ‘spit up’ es más leve.
Usar ‘spit up’ en contextos formales o con adultos. Usa alternativas como ‘regurgitar’ o ‘expulsar’.