¿Qué significa 'spread too thin' en inglés?

"spread too thin"

Significado

Mejor traducción

Estar demasiado disperso/a

La expresión 'spread too thin' se usa para describir una situación en la que los recursos, el tiempo o la atención están distribuidos de manera tan amplia que no se pueden dedicar adecuadamente a ninguna tarea. Derivada de la idea de extender algo fino hasta que se vuelve frágil, indica sobrecarga y falta de capacidad para cumplir con todas las obligaciones. Es similar a 'estar extendido/a', pero enfatiza la incapacidad de manejar la carga.

Cuándo usar

Se puede usar con personas ('I'm spread too thin with work') o con recursos ('Our budget is spread too thin').

En contextos formales, se puede usar 'overextended' como sinónimo, aunque 'spread too thin' es más común en lenguaje coloquial.

Presta atención al género del adjetivo 'disperso/a' para concordar con el sujeto.

Errores comunes

Confundir 'spread too thin' con 'spread out', que significa 'extenderse' sin connotación de sobrecarga.

Traducir literalmente como 'extendido demasiado fino', lo que suena poco natural en español. Usa 'demasiado disperso/a'.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.