¿Qué significa 'stave off' en inglés?

"stave off"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Evitar, aplazar, retrasar, impedir

Stave offse usa para describir la acción de evitar o retrasar algo negativo, como una enfermedad, un problema o una crisis. Proviene del inglés antiguo y originalmente significaba 'reforzar' o 'fortalecer' con una tablilla de madera (stave), para resistir. No implica una solución permanente, sino una demora temporal. Es similar a 'ward off', pero 'stave off' sugiere un esfuerzo más activo para aplazar el inevitable.

Cuándo usar

En español, al usar 'stave off', es importante considerar el matiz deretrasaren lugar deprevenir completamentealgo. Por ejemplo, 'stave off a cold' sería 'retrasar un resfriado' o 'evitar que el resfriado empeore'.

El registro es ligeramente formal. Para contextos más informales, se pueden usar sinónimos como 'evitar' o 'retrasar'.

Después del verbo 'stave off', suele ir un sustantivo o gerundio (ej: stave off disaster, stave off falling)

Errores comunes

Confundir 'stave off' con 'step off', que tiene un significado completamente diferente.

Traducir 'stave off' simplemente como 'evitar' sin capturar la idea de aplazamiento o retraso temporal.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.