¿Qué significa 'stay away from' en inglés?

"stay away from"

1/5

>> I No, no, you stay away.

IPA:/steɪ əˈweɪ frəm/

Significado

Mejor traducción

mantenerse alejado de

La expresión 'stay away from' implica evitar algo o a alguien activamente. Se utiliza para advertir sobre un peligro o para indicar que no se debe acercar a algo indeseado. Proviene de la idea de mantenerse a una distancia segura. A diferencia de 'avoid', 'stay away from' tiene un sentido de precaución y protección más fuerte. Es útil para indicar que algo es potencialmente dañino o problemático.

Cuándo usar

En español, 'mantenerse alejado de' es la traducción más común y natural. También puedes usar 'evitar' pero 'mantenerse alejado' enfatiza la distancia física y la intención de no acercarse.

Se usa frecuentemente con lugares o personas: 'Stay away from the edge!' (¡Aléjate del borde!).

Asegúrate de conjugar el verbo correctamente según el sujeto: 'Ellos deben mantenerse alejados de...'.

Errores comunes

Confundir 'stay away from' con 'keep away from' (ambas son válidas pero 'stay away from' es más común en el lenguaje cotidiano).

Traducir literalmente como 'quedarse lejos de', que suena forzado y poco natural en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.