¿Qué significa 'stay on budget' en inglés?
"stay on budget"
Do flare stay on indefinitely?
IPA:/steɪ ɒn ˈbʌdʒɪt/
Significado
Mejor traducción
Mantenerse dentro del presupuesto
“Stay on budget” significa no gastar más de lo previsto. Es crucial en proyectos, negocios y finanzas personales. Proviene de la jerga administrativa y enfatiza el control de gastos para evitar deudas o sobrepasar los límites establecidos. A diferencia de 'spend wisely', que se centra en gastar sabiamente, 'stay on budget' se enfoca en adherirse a una cantidad predefinida. Úsalo para hablar de planificación financiera y disciplina.
Cuándo usar
En español, se suele usar 'mantenerse dentro del presupuesto' o 'no sobrepasar el presupuesto'. Evita traducciones literales como 'quedarse en el presupuesto'.
El contexto es importante: 'staying on budget' es más común en contextos formales como reuniones de trabajo o informes financieros.
Presta atención a la concordancia de género y número al usar 'presupuesto' en español (el presupuesto, los presupuestos).
Errores comunes
Confundir 'stay on budget' con 'save money'. Uno se refiere a gastar lo planeado, el otro a ahorrar.
Traducir 'budget' como 'bolsa' en lugar de 'presupuesto'.