¿Qué significa 'stay up' en inglés?

"stay up"

1/5

Yo, I'm gonna stay up here.

IPA:/steɪ ʌp/

Significado

Mejor traducción

desvelarse, quedarse despierto/a

Stay upsignifica quedarse despierto más allá de lo habitual, generalmente por la noche. Proviene de la idea de permanecer en un estado de alerta. Se usa cuando te levantas tarde y te quedas despierto, o cuando te quedas despierto hasta tarde para ver una película o estudiar. No es lo mismo quesleep’ (dormir), es más sobre prolongar el tiempo de vigilia. Usa 'stay up' cuando quieres enfatizar la duración de tu estado de alerta.

Cuándo usar

En español, 'desvelarse' puede tener una connotación más negativa, sugiriendo preocupación o insomnio, mientras que 'quedarse despierto' es más neutro.

Recuerda usar el pronombre adecuado: 'Me desvelé' (I stayed up) vs. 'Te desvelaste' (You stayed up).

La forma continua ('to be staying up') indica que la acción está ocurriendo en el momento de hablar: 'I'm staying up late tonight.' (Me estoy desvelando esta noche.)

Errores comunes

Confundir 'stay up' con 'wake up' (despertarse). 'Stay up' se refiere a permanecer despierto, mientras que 'wake up' se refiere al acto de dejar de dormir.

Traducir 'stay up' siempre como 'estar despierto'. 'Desvelarse' a menudo es una traducción más precisa, especialmente si implica un esfuerzo o razón para no dormir.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.