¿Qué significa 'stick out' en inglés?
"stick out"
Significado
Mejor traducción
sobresalir, destacar, protuberar, asomar
“Stick out” significa sobresalir físicamente o destacar por alguna cualidad. Proviene de la idea de algo que se extiende o sale de una superficie. Se usa para describir objetos que son más largos o prominentes que el resto, o personas que son excepcionales en algo. No confundas con 'stand out', que se refiere a destacar por méritos, no necesariamente por apariencia física. Es un verbo bastante común en conversaciones informales.
Cuándo usar
En español, al igual que en inglés, ‘stick out’ puede tener un tono ligeramente informal. Para contextos más formales, considera usar ‘sobresalir’ o ‘protuberar’.
El contexto es crucial para elegir la traducción adecuada. Si te refieres a una nariz prominente, ‘protuberar’ sería más preciso que ‘destacar’.
Recuerda que 'stick out' es un phrasal verb, por lo que su significado no es literal; no traducir las palabras por separado.
Errores comunes
Traducir literalmente como 'pegar afuera', lo cual no tiene sentido en español.
Usar 'stand out' cuando se refiere a algo físico que sobresale. Recuerda la diferencia entre destacar por mérito y sobresalir físicamente.