¿Qué significa 'stop on a dime' en inglés?

"stop on a dime"

Significado

Mejor traducción

Parar en seco

La expresión 'stop on a dime' describe la capacidad de detenerse abruptamente, de forma instantánea y precisa, como si se detuviera una moneda girando. Se usa comúnmente para hablar de la habilidad de una persona o vehículo para frenar repentinamente. Proviene del argot estadounidense y se asemeja a decir 'frenar en seco' o 'detenerse como una piedra', resaltando la rapidez y el control.

Cuándo usar

Es una expresión informal, adecuada para conversaciones cotidianas, pero no para contextos muy formales.

Se usa principalmente para describir acciones repentinas, como frenar un coche o cambiar de opinión.

Recuerda que 'stop' en inglés se usa para detenerse, no para parar algo como 'parar el coche' que sería 'to park the car'.

Errores comunes

Confundir 'stop on a dime' con 'stop at a dime' que tendría un significado completamente diferente: detenerse en un céntimo.

Traducir literalmente 'stop on a dime' al español, perdiendo el matiz de la inmediatez y la precisión.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.