¿Qué significa 'take on' en inglés?

"take on"

Significado

Mejor traducción

Asumir, encargarse de, aceptar (un reto/trabajo)

Take on’ significa asumir una responsabilidad, un proyecto o un desafío. Su origen proviene de la idea de enfrentarse a algo o a alguien. No confundas con ‘take over’ (que implica control total). Se usa para mostrar disposición a realizar algo, como ‘I’ll take on the responsibility’ o ‘The company is taking on new clients’. Es un verbo muy versátil para indicar compromiso.

Cuándo usar

En español, es importante distinguir entre 'aceptar' y 'asumir'. 'Take on' se inclina más hacia 'asumir' una obligación o reto, no simplemente 'aceptar' una invitación.

El registro de 'take on' es generalmente neutro, adecuado para contextos formales e informales. Sin embargo, en contextos muy formales, 'assume' podría ser preferible.

Recuerda que 'take on' es un phrasal verb y su significado puede variar según el contexto. Presta atención a las palabras que lo acompañan.

Errores comunes

Confundir 'take on' con 'take over'. 'Take over' implica tomar el control, mientras que 'take on' implica asumir una tarea.

Traducir 'take on' siempre como 'aceptar', perdiendo la connotación de responsabilidad y compromiso.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.