¿Qué significa 'take out on' en inglés?
"take out on"
Significado
Mejor traducción
Desquitarse con, sacar frustraciones a
La expresión 'take out on' significa desquitarte con alguien o algo debido a una frustración o enfado previo, canalizando tus emociones negativas hacia otra persona o situación. Deriva de la idea de 'sacar' algo negativo sobre otra persona. No se utiliza para desquitarse de forma literal, sino emocionalmente. Es similar a 'ventilar con’ pero con una connotación más negativa y de injusticia. Evita confusiones con 'take out' que significa llevar comida para consumir fuera.
Cuándo usar
El registro es informal. Evita usarlo en contextos formales o profesionales.
Se usa principalmente cuando la persona se desquita con alguien inocente o que no es responsable de la situación que causa el enfado.
Presta atención al sujeto: 'He took his anger out on his wife' (Él desquició a su esposa). El objeto (wife) es la persona que recibe la descarga emocional.
Errores comunes
Confundir 'take out on' con 'take out' (llevar comida).
Usar 'desquitarse con' como sinónimo universal sin considerar la connotación de injusticia en 'take out on'.
Traducirlo de forma literal como 'sacar algo sobre' alguien.