¿Qué significa 'take pity' en inglés?
"take pity"
Significado
Mejor traducción
Sentir compasión por
’Take pity’ significa sentir compasión o lástima por alguien que está pasando por un momento difícil. Proviene del inglés antiguo y evoca una imagen de una figura poderosa que decide mostrar clemencia. A diferencia de 'feel sorry for', 'take pity' implica una decisión consciente de ayudar o mostrar amabilidad. Úsalo cuando quieres enfatizar la disposición a ayudar a alguien en necesidad.
Cuándo usar
’Sentir compasión por’ puede ser más formal, mientras que ‘tener lástima de’ es más coloquial.
En contextos escritos, ‘take pity’ puede sonar un poco arcaico, por lo que ‘feel sorry for’ o ‘have mercy on’ son alternativas más comunes.
Es importante notar que 'take pity' puede implicar cierta condescendencia, así que úsalo con cuidado dependiendo del tono que quieras transmitir.
Errores comunes
Confundir ‘take pity’ con ‘take pride’ (tener orgullo).
Traducirlo como ‘tomar pena’ que no tiene sentido en español.