¿Qué significa 'take something off' en inglés?

"take something off"

1/2

him to take his shirt off or something?

IPA:/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɒf/

Significado

Mejor traducción

Quitarse algo / Desprender algo / Retirar algo

La expresión 'take something off' significa quitarse una prenda de vestir, una etiqueta o incluso algo adherido a una superficie. Proviene de la acción literal de levantar algo de una persona o cosa. Es más coloquial que 'remove', y a menudo implica rapidez o informalidad. Por ejemplo, puedes 'take off your shoes' (quitarte los zapatos) o 'take off the label' (desprender la etiqueta). Recuerda que no se usa para hablar de quitar responsabilidades o deberes.

Cuándo usar

El registro de 'take something off' es informal. En contextos más formales, es preferible usar 'remove'.

Puede referirse a quitarse ropa ('take off your coat') o a desprender algo adherido ('take off the sticker').

Presta atención a la preposición 'off'. No es 'take something from'.

Errores comunes

Confundir 'take something off' con 'take something from', que tiene un significado diferente (robar).

Usar 'take something off' en contextos formales donde 'remove' sería más apropiado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.