¿Qué significa 'tell off' en inglés?

"tell off"

1/5

tell that to fuck off.

IPA:/tɛl ɒf/

Significado

Mejor traducción

Reprender con dureza, regañar a fondo, dar un escarmiento.

Tell offse utiliza para describir una reprimenda o regaño severo y público. Proviene de la idea de 'decir algo' (tell) con mucha enfática intensidad. Es más fuerte que 'scold' o 'correct', implicando frustración y desaprobación. Se usa cuando alguien ha hecho algo mal y necesita una advertencia contundente; no es simplemente una corrección amable.

Cuándo usar

El registro de 'tell off' es informal. Evita usarlo en contextos muy formales o profesionales, como una evaluación de desempeño escrita.

Se puede usar con un objeto directo: 'My boss told me off for being late.' (Mi jefe me regañó por llegar tarde).

No confundir con 'tell someone something', que es simplemente informar.

Errores comunes

Usar 'tell off' en contextos formales donde se requiere un lenguaje más diplomático.

Traducirlo literalmente como 'decir fuera', perdiendo la connotación de reprimenda.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.