¿Qué significa 'the moment of truth' en inglés?

"the moment of truth"

1/5

All right, let's have some fun. For the tie breaker. Moment of truth.

IPA:/ðɪ ˈməʊmənt ɒv ˈtruːθ/

Significado

Mejor traducción

el momento de la verdad

The moment of truthse refiere al instante crucial en el que se determina si algo o alguien es exitoso o fracasa. Proviene del teatro, donde era el momento en que se abría el telón. A menudo implica tensión y expectativa. No confundir con 'a turning point', que indica un cambio, pero no necesariamente una evaluación final. Úsalo cuando quieras enfatizar la importancia decisiva de un acontecimiento.

Cuándo usar

En español, se suele usar la traducción literal 'el momento de la verdad'.

Considera el contexto: si es una evaluación formal, ‘la prueba definitivapuede ser más adecuado.

Aunque la expresión original tiene connotaciones teatrales, en español se usa de forma más general.

Errores comunes

Usar 'el momento de la certeza' en lugar de 'el momento de la verdad', ya que 'certeza' implica conocimiento previo, mientras que 'verdad' implica revelación.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.