¿Qué significa 'the munchies' en inglés?

"the munchies"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

el antojo

The munchiesse refiere a un deseo intenso y repentino de comer, especialmente alimentos poco saludables como snacks salados o dulces, a menudo relacionado con el consumo de cannabis. Es un coloquialismo, así que no lo uses en contextos formales. Se diferencia de 'hunger' (hambre) en que no está relacionado con la necesidad fisiológica de comer, sino con un antojo específico. Si sientes 'the munchies', probablemente quieres algo en concreto.

Cuándo usar

'El antojo' es un término muy común y adecuado para la mayoría de las situaciones informales.

Evita traducir 'the munchies' literalmente como 'las cosas para picar' ya que pierde el matiz del deseo intenso.

Puedes usar 'tener un antojo' como alternativa: 'Tengo un antojo de pizza.'

Errores comunes

Confundir 'the munchies' con 'hunger' (hambre) y usarlo en contextos formales.

Traducirlo como 'las cosas para comer' perdiendo la intensidad del deseo.

No considerar el contexto informal de la expresión.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.