¿Qué significa 'the powers that be' en inglés?

"the powers that be"

Significado

Mejor traducción

quienes mandan

The powers that be’ se refiere a las personas o instituciones que tienen autoridad y control, a menudo de manera invisible o implícita. Su origen se remonta al latín medieval ‘potestates superiores,’ y se usa para describir a quienes toman decisiones sin necesidad de explicarlas. No es una expresión formal, pero sí cargada de ironía o crítica. Evita usarla para describir a líderes abiertamente; es mejor para figuras influyentes detrás de escena.

Cuándo usar

En español, 'quienes mandan' es una traducción más natural y cotidiana que intentar una traducción literal.

Es importante recordar que la frase tiene una connotación ligeramente negativa o crítica, implicando una falta de transparencia.

Presta atención al contexto: aunque 'autoridades' es similar, 'quienes mandan' captura mejor la idea de poder informal y a menudo oculto.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'los poderes que están' suena forzado e incorrecto en español.

Usar la expresión en un contexto formal donde 'autoridades' o 'gobierno' serían más apropiados.

Confundir la connotación de la frase: 'quienes mandan' sugiere influencia sutil, no necesariamente legitimidad.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.