¿Qué significa 'there you go' en inglés?

"there you go"

1/5

there's nothing you there is nothing you

IPA:/ðer juː ɡoʊ/

Significado

Mejor traducción

¡Ahí lo tienes! / Ya está.

There you goes una expresión coloquial que utilizamos para indicar que algo está listo o completado, o para ofrecer algo a alguien. Tiene un origen incierto, pero se usa mucho en situaciones cotidianas. A menudo, se usa como una respuesta amable y práctica, similar a 'aquí tienes' o 'ya está hecho'. Evita usarlo en contextos muy formales, ya que es informal.

Cuándo usar

En español, la formalidad de la expresión depende del contexto. '¡Ahí lo tienes!' es generalmente adecuado, mientras que 'Ya está' puede ser más informal.

Puede usarse para ofrecer algo físicamente ('¡Ahí lo tienes, tu café!') o para indicar la finalización de una tarea ('¡Ya está, la casa está limpia!').

Recuerda que 'there you go' no se traduce literalmente. Intentar una traducción literal resultará en una frase sin sentido.

Errores comunes

Traducir 'there you go' como 'allí vas' es un error común. La expresión tiene un significado idiomático que requiere una traducción más natural.

Usar 'there you go' en situaciones muy formales. Opta por frases como 'Aquí tiene' o 'Está listo/a' en esos casos.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.