¿Qué significa 'three sheets to the wind' en inglés?

"three sheets to the wind"

Significado

Mejor traducción

Estar muy borracho/a

Esta expresión coloquial, 'three sheets to the wind', significa estar muy borracho, perder el control debido al alcohol. Su origen náutico es fascinante: se refiere a un barco con las velas sueltas y a la deriva por la acción del viento. Es una forma vívida de describir a alguien que no puede caminar derecho o pensar con claridad. No es una expresión formal; úsala en contextos informales y con cuidado.

Cuándo usar

Es una expresión muy informal y se debe evitar en situaciones formales.

Se usa principalmente para describir el estado de alguien que ha consumido una gran cantidad de alcohol.

El género de 'borracho/a' debe concordar con el género de la persona a la que te refieres.

Errores comunes

Confundir 'three sheets to the wind' con una descripción literal de navegación marítima.

Usar la expresión en contextos formales donde una descripción más sobria sería apropiada.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.