¿Qué significa 'time to run' en inglés?

"time to run"

Significado

Mejor traducción

Es hora de huir / Es momento de correr / Toca salir corriendo

Time to run” es una expresión idiomática que indica que es necesario irse rápidamente, generalmente para escapar de una situación peligrosa o incómoda. Deriva de la idea física de correr para alejarse. No implica necesariamente una persecución literal; puede usarse en contextos figurativos, como al terminar una reunión aburrida (“time to run!”). Es sinónimo de 'it's time to leave' pero transmite una urgencia mayor.

Cuándo usar

En español, 'es hora de huir' es la traducción más directa y común. Sin embargo, dependiendo del contexto, 'toca salir corriendo' o 'es momento de irse' pueden ser más apropiadas.

No se usa 'time to run' de manera formal. Es una expresión coloquial e informal.

Asegúrate de adaptar el verbo ('huir', 'correr', 'irse') al nivel de formalidad requerido en tu comunicación.

Errores comunes

Traducir literalmente 'time to run' como 'tiempo para correr'. La traducción correcta es 'es hora de huir'.

Usar 'time to run' en situaciones formales donde una expresión como 'es necesario irse' sería más adecuada.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.