¿Qué significa 'to be out of the question' en inglés?

"to be out of the question"

1/5

The question is: what else is out there?

IPA:/tuː biː aʊt ɒv ðə ˈkwestʃən/

Significado

Mejor traducción

Estar descartado/a, no ser posible, quedar fuera de consideración

La expresión 'to be out of the question' indica que algo es imposible o no se considerará bajo ninguna circunstancia. Proviene del mundo de los debates formales donde un tema 'fuera de la pregunta' no se discutía. Es más fuerte que 'no es probable'; implica una imposibilidad absoluta. Puedes usar sinónimos como 'imposible', 'inviable' o 'descartado', dependiendo del contexto.

Cuándo usar

En español, el nivel de formalidad es similar al inglés. Se utiliza tanto en conversaciones informales como en contextos más formales.

Es importante considerar el contexto; a veces, 'no ser factible' es una alternativa más precisa.

Recuerda que 'to be out of the question' es una expresión idiomática y no se traduce literalmente.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'estar fuera de la pregunta', lo cual no tiene sentido en español.

Usar 'poco probable' cuando la intención es indicar una imposibilidad total.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.