¿Qué significa 'to go down like a lead balloon' en inglés?

"to go down like a lead balloon"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Caer como una plomada / No tener ningún éxito / Ser un fracaso estrepitoso

Esta expresión coloquial describe algo que resulta ser un fracaso absoluto y decepcionante, no logrando el efecto deseado. Su origen proviene de la imagen de una plomada, un objeto pesado que cae rápidamente sin generar entusiasmo. Se utiliza para reaccionar ante una actuación, un chiste, una idea o cualquier intento que no tiene impacto alguno y es recibido con silencio o desaprobación. Es más informal que 'fail' o 'flop'.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarlo en contextos formales como presentaciones profesionales o documentos oficiales.

Es común usarlo para describir chistes que no hacen reír o presentaciones que no interesan al público.

Observa que 'go down' en este caso no se refiere a descenso físico, sino a la recepción o la reacción que provoca algo.

Errores comunes

Traducir literalmente 'to go down' como 'bajar' puede llevar a confusiones. Es crucial entender el significado figurado.

Usar 'caer' en el sentido de 'suceder' en lugar de 'fracasar'. La plomada simboliza el fracaso inmediato.

Confundir esta expresión con otras similares, como 'to fall flat', que aunque cercana, no captura la imagen de un objeto pesado cayendo sin generar reacción.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.