¿Qué significa 'to hold your own' en inglés?
"to hold your own"
Significado
Mejor traducción
Sostenerse, defenderse bien, estar a la altura
Esta expresión idiomática significa ser capaz de competir o desempeñarse adecuadamente en una situación desafiante, sin quedar rezagado. Proviene del mundo del boxeo, donde significaba no ser derribado. Se usa para describir a alguien que se mantiene firme y competente bajo presión, como en una discusión o un proyecto. No implica necesariamente ganar, sino simplemente no perder la cara.
Cuándo usar
El registro es informal a neutro. Se usa en conversaciones cotidianas y contextos profesionales.
No se traduce literalmente al español. La traducción 'sostenerse' o 'defenderse bien' captura mejor el significado.
Es importante distinguir 'to hold your own' de 'to win'. La primera implica simplemente mantenerse a flote, la segunda implica superar a la competencia.
Errores comunes
Confundir 'to hold your own' con 'to hold onto something', que significa agarrarse a algo.
Traducir literalmente como 'to hold your own' (en español, no tiene sentido).