¿Qué significa 'to look down one's nose' en inglés?

"to look down one's nose"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Mirar por encima del hombro (a alguien)

Esta expresión idiomática se usa para describir a alguien que se comporta con superioridad y desprecio hacia los demás, sintiéndose mejor que ellos. Proviene del acto físico de mirar hacia abajo desde una posición más alta, transmitiendo desdén. No confundir con 'to look after' (cuidar). Es ideal para expresar arrogancia y condescendencia en conversaciones informales o textos narrativos.

Cuándo usar

En español, es importante elegir la expresión que mejor refleje el grado de arrogancia: 'mirar por encima del hombro', 'tener un aire de superioridad' o 'actuar con desdén'.

Evita traducciones literales; enfócate en el significado implícito de comportamiento altanero.

Presta atención al contexto. A veces, la simple descripción del comportamiento es más efectiva que traducir la expresión idiomática.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'mirar la nariz de uno hacia abajo', que no tiene sentido en español.

Usar 'to look after' pensando que significa 'to look down on', ya que significan cosas completamente diferentes.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.