¿Qué significa 'touch down' en inglés?

"touch down"

Significado

Mejor traducción

aterrizar (un avión o vehículo) suavemente, pisar tierra

Touch down’ se refiere a un aterrizaje suave, especialmente de un avión, o a la acción de pisar tierra firme después de un periodo en el aire. Viene del inglés aeronáutico y describe un contacto delicado con la superficie. Es similar a 'land' pero enfatiza la suavidad del aterrizaje. Puedes usarlo también de forma figurada para describir llegar a un acuerdo o alcanzar una meta.

Cuándo usar

En español, 'aterrizar' es la traducción más común y versátil. 'Pisar tierra' se usa más específicamente para el acto físico de poner los pies en el suelo.

El registro de 'touch down' es informal, así que, para contextos más formales, usa 'aterrizar' directamente.

Es importante tener en cuenta el contexto: ¿es literal (un avión) o figurado (alcanzar un objetivo)?

Errores comunes

Confundir 'touch down' con 'take off' (despegar).

Traducir 'touch down' simplemente como 'tocar' sin considerar el contexto de aterrizaje o pisar.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.