¿Qué significa 'touch off' en inglés?
"touch off"
Significado
Mejor traducción
Desencadenar, provocar, iniciar (un conflicto o reacción)
‘Touch off’ significa provocar o iniciar algo, usualmente una discusión, conflicto o reacción inesperada. Viene del mundo de la pirotecnia, donde la chispa 'enciende' la mecha. Se usa cuando una acción o comentario, aparentemente pequeño, genera una reacción significativa. No implica necesariamente una intención maliciosa, sino más bien una consecuencia no planificada. Es más fuerte que ‘start’ pero menos grave que ‘ignite’.
Cuándo usar
En español, se prefiere ‘desencadenar’ o ‘provocar’ para transmitir la idea de un evento que se inicia de manera abrupta.
Este phrasal verb suele usarse en contextos de relaciones interpersonales, política o situaciones de tensión.
Recuerda que 'touch off' es un phrasal verb, por lo tanto, el verbo 'touch' cambia de significado con la preposición 'off'.
Errores comunes
Confundir ‘touch off’ con ‘touch on’, que significa mencionar brevemente un tema.
Traducir literalmente como ‘tocar apagado’ o ‘tocar fuera’, lo cual no tiene sentido en español.