¿Qué significa 'turn around' en inglés?

"turn around"

1/5

and I want to turn it around, all I have

IPA:/ˌtɜːrn əˈraʊnd/

Significado

Mejor traducción

Dar la vuelta, cambiar la situación, mejorar significativamente.

Turn aroundtiene varios significados. Literalmente, significa dar la vuelta físicamente. Sin embargo, en un contexto empresarial o personal, implica una mejora radical y positiva en una situación desfavorable. Deriva del mundo de los negocios, donde se refería a reestructurar una empresa en crisis. Es similar a 'get back on track' o 'get things back on course', pero con una connotación de cambio más profundo y transformador.

Cuándo usar

En español, al traducir 'turn around' en un contexto de mejora, es importante considerar el matiz de la situación y usar expresiones como 'volver a encaminarse', 'dar un giro', o 'revertir la situación'.

Evita traducciones literales como 'dar la vuelta' cuando se refiere a una empresa o proyecto, ya que pueden sonar confusas.

Recuerda que 'turn around' puede ser un verbo intransitivo (mejorar por sí mismo) o transitivo (hacer que algo mejore).

Errores comunes

Confundir 'turn around' con 'turn over' (dar la vuelta a algo para ver la otra cara), que tiene un significado diferente.

Traducir 'turn around' de forma literal cuando se refiere a una mejora, perdiendo el impacto del cambio significativo.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.