¿Qué significa 'turn round' en inglés?
"turn round"
>> what turn is it? We've gone round about
IPA:/ˌtɜːrn ˈraʊnd/
Significado
Mejor traducción
dar la vuelta, girar, cambiar de rumbo
’Turn round’ significa dar una vuelta completa, tanto física como figuradamente. Literalmente, implica girar algo o a alguien. Metafóricamente, se usa para indicar un cambio significativo en una situación o en el rendimiento de una empresa, como una reestructuración para mejorar. No confundir con ‘look round’ (mirar alrededor), que se refiere a explorar un lugar. Es una expresión común en conversaciones informales.
Cuándo usar
El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas. En contextos más formales, se pueden usar sinónimos como 'reverse' o 'reorient'.
Cuando se refiere a una empresa, es común escuchar 'turn the company around' (dar la vuelta a la empresa) para indicar un cambio de rumbo que la lleva a la rentabilidad.
Asegúrate de entender el contexto: puede ser literal (girar un objeto) o figurado (cambiar una situación).
Errores comunes
Confundir 'turn round' con 'look round'. La primera se refiere a girar, la segunda a mirar.
Traducir ‘turn round’ simplemente como ‘girar’ sin considerar el matiz de cambio o mejora que a veces implica.