¿Qué significa 'turn the tables' en inglés?

"turn the tables"

tables are turned. Click like your

IPA:/ˌtɜːrn ðiː ˈteɪblz/

Significado

Mejor traducción

Dar la vuelta a la situación

La expresión 'turn the tables' significa cambiar radicalmente una situación desfavorable a tu favor. Proviene de juegos de mesa, específicamente del juego de backgammon, donde 'turning the tables' implicaba cambiar la posición de las fichas para ganar. Úsala cuando alguien estaba perdiendo, pero inesperadamente logra revertir la situación. Es similar a 'cambiar el juego' o 'dar un vuelco', pero con un énfasis en la sorpresa y la recuperación de una desventaja.

Cuándo usar

El registro es informal, apropiado para conversaciones cotidianas y textos informales.

Se usa frecuentemente en situaciones de competición, negociación o incluso relaciones personales.

Presta atención al contexto. 'Turn the tables' implica una inversión clara de una situación anterior. No se usa si la situación simplemente cambia sin una desventaja previa.

Errores comunes

Confundir 'turn the tables' con 'table a proposal', que tiene un significado completamente diferente.

Traducirlo literalmente como 'voltear las mesas', que puede ser confuso y suena poco natural en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.