¿Qué significa 'under a cloud' en inglés?

"under a cloud"

Significado

Mejor traducción

Bajo sospecha / Con una mancha / Bajo un mal augurio

La expresión 'under a cloud' se utiliza para describir a alguien o algo que está bajo sospecha, desacreditado o con una reputación dañada. Su origen proviene de la idea de que una nube oscurece y genera incertidumbre. No significa literalmente estar bajo una nube, sino enfrentar problemas o críticas. Se diferencia de 'in trouble' porque no implica necesariamente una situación grave, sino más bien una percepción negativa.

Cuándo usar

En español, 'bajo sospecha' es una traducción común y precisa. Evita traducciones literales como 'debajo de una nube'.

Se usa en contextos formales e informales, pero es más común en la prensa y el periodismo.

Asegúrate de que el contexto te permita usar 'bajo sospecha' o 'con una mancha' sin cambiar el significado original.

Errores comunes

Confundir 'under a cloud' con 'in the clouds' (estar soñando o distraído).

Traducirlo literalmente como 'debajo de una nube', perdiendo el significado figurado.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.