¿Qué significa 'under a cloud' en inglés?
"under a cloud"
Significado
Mejor traducción
Bajo sospecha / Con una mancha / Bajo un mal augurio
La expresión 'under a cloud' se utiliza para describir a alguien o algo que está bajo sospecha, desacreditado o con una reputación dañada. Su origen proviene de la idea de que una nube oscurece y genera incertidumbre. No significa literalmente estar bajo una nube, sino enfrentar problemas o críticas. Se diferencia de 'in trouble' porque no implica necesariamente una situación grave, sino más bien una percepción negativa.
Cuándo usar
En español, 'bajo sospecha' es una traducción común y precisa. Evita traducciones literales como 'debajo de una nube'.
Se usa en contextos formales e informales, pero es más común en la prensa y el periodismo.
Asegúrate de que el contexto te permita usar 'bajo sospecha' o 'con una mancha' sin cambiar el significado original.
Errores comunes
Confundir 'under a cloud' con 'in the clouds' (estar soñando o distraído).
Traducirlo literalmente como 'debajo de una nube', perdiendo el significado figurado.