¿Qué significa 'up to snuff' en inglés?
"up to snuff"
Significado
Mejor traducción
Estar a la altura, ser competente, cumplir con las expectativas
’Up to snuff’ se usa para indicar que alguien o algo cumple con el estándar de calidad o habilidad esperado. Tiene un origen curioso: antiguamente, se refería a la buena calidad del tabaco para inhalar (snuff). Hoy, implica ser capaz, apto y satisfactorio. A diferencia de ‘good’, enfatiza el cumplimiento de un nivel mínimo. Es informal y se usa en contextos cotidianos.
Cuándo usar
En español, 'estar a la altura' es una traducción muy común y natural. Evita traducciones literales como 'estar al polvo' que no tienen sentido.
El registro es informal. En un contexto formal, es preferible usar 'cumplir con las expectativas' o 'ser competente'.
Recuerda que ‘up to snuff’ requiere un verbo en presente, describiendo una capacidad actual: ‘He’s up to snuff’ (Es competente).
Errores comunes
Confundirlo con 'up to scratch', que tiene un significado similar pero menos común.
Traducirlo literalmente al español, perdiendo el sentido idiomático.