¿Qué significa 'want out' en inglés?

"want out"

1/5

out of 10. And if they want some

IPA:/wɑnt aʊt/

Significado

Mejor traducción

querer salir, querer dar marcha atrás, no querer seguir

Want outse usa para expresar el deseo de abandonar una situación, un acuerdo, un trabajo o una relación. Proviene del ámbito deportivo, donde significaba 'querer abandonar un combate'. Es una expresión coloquial, más fuerte que simplemente 'querer dejar', transmitiendo una necesidad de escape. No implica necesariamente una mala experiencia, pero sí una decisión firme de no continuar.

Cuándo usar

Se utiliza en contextos informales, como conversaciones con amigos o familiares. Evite usarlo en comunicaciones formales o profesionales.

Puede implicar un cierto grado de urgencia o frustración al querer abandonar una situación.

Gramaticalmente, puede ir seguido de una frase que especifique de qué se quiere salir: 'I want out of this deal.'

Errores comunes

Confundir 'want out' con 'want to go out', que significa 'querer salir a divertirse'.

Traducirlo literalmente como 'querer fuera', que suena extraño en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.