¿Qué significa 'wash up' en inglés?

"wash up"

1/5

washed up people do I'm trying zero

IPA:/wɒʃ ʌp/

Significado

Mejor traducción

limpiarse, asearse (después de comer), recoger/ordenar (después de una comida/fiesta)

'Wash up' tiene varios significados. Puede referirse a lavarse la cara y las manos después de comer (similar a 'asearse'). También, y muy común, significa recoger y ordenar los platos y la cocina después de una comida o fiesta. Proviene del hábito de lavarse las manos y la cara después de comer, extendiéndose luego a la limpieza general. No es lo mismo que 'clean up' (limpiar a fondo) que implica una limpieza más exhaustiva.

Cuándo usar

El registro de 'wash up' es informal. En contextos más formales, se prefieren sinónimos como 'asearse' o 'recoger'.

Cuando se refiere a limpiar después de comer, suele implicar una limpieza rápida y superficial, no una limpieza profunda.

En la construcción 'wash up on shore', significa llegar a la orilla arrastrado por el agua, como restos o un objeto.

Errores comunes

Confundir 'wash up' con 'clean up'. 'Clean up' implica una limpieza más completa y a fondo.

Traducir 'wash up' como 'lavar' en todos los contextos. El significado de 'recoger' es crucial en muchos casos.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.