¿Qué significa 'wash up' en inglés?
"wash up"
Significado
Mejor traducción
limpiarse, asearse (después de comer), recoger/ordenar (después de una comida/fiesta)
'Wash up' tiene varios significados. Puede referirse a lavarse la cara y las manos después de comer (similar a 'asearse'). También, y muy común, significa recoger y ordenar los platos y la cocina después de una comida o fiesta. Proviene del hábito de lavarse las manos y la cara después de comer, extendiéndose luego a la limpieza general. No es lo mismo que 'clean up' (limpiar a fondo) que implica una limpieza más exhaustiva.
Cuándo usar
El registro de 'wash up' es informal. En contextos más formales, se prefieren sinónimos como 'asearse' o 'recoger'.
Cuando se refiere a limpiar después de comer, suele implicar una limpieza rápida y superficial, no una limpieza profunda.
En la construcción 'wash up on shore', significa llegar a la orilla arrastrado por el agua, como restos o un objeto.
Errores comunes
Confundir 'wash up' con 'clean up'. 'Clean up' implica una limpieza más completa y a fondo.
Traducir 'wash up' como 'lavar' en todos los contextos. El significado de 'recoger' es crucial en muchos casos.