¿Qué significa 'weasel out of' en inglés?

"weasel out of"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Escabullirse de, librarse de, eludirse de

Significa evitar una obligación o responsabilidad, generalmente con artimañas o excusas. Proviene de la idea de una comadreja ('weasel') que se escabulle de situaciones. Se usa cuando alguien busca una forma de no hacer algo que debe. No es lo mismo que simplemente 'evitar' algo; implica un intento deliberado de eludir la responsabilidad. Puedes usar 'librarse de' o 'evadir' como alternativas.

Cuándo usar

El uso de 'weasel out of' es informal. En contextos formales, es preferible usar 'evadir' o 'eludir'.

Se usa comúnmente para describir la evitación de compromisos, tareas o responsabilidades laborales.

Presta atención al verbo principal: no se conjuga. La estructura es: sujeto + weasel out of + complemento.

Errores comunes

Confundir 'weasel out of' con 'work out'.

Traducirlo literalmente como 'salir como una comadreja', que no tiene sentido en español.

Olvidar que implica una intención deliberada de evitar algo.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.