¿Qué significa 'whip through' en inglés?

"whip through"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

repasar rápidamente

Whip throughsignifica pasar muy rápido por algo, generalmente revisándolo o experimentándolo brevemente. Proviene de la idea de azotar con una fusta para acelerar. Úsalo cuando quieras enfatizar la velocidad y la superficialidad de la revisión, como 'whip through a report' (repasar rápidamente un informe). Se diferencia de 'go through' que implica una revisión más detallada y completa.

Cuándo usar

En español, 'repasar rápidamente' es la traducción más común y natural. Evita traducciones literales como 'azotar a través de'.

Este phrasal verb se usa principalmente con objetos que se pueden revisar, como documentos o listas.

Presta atención al tiempo verbal. 'Whipped through' es el participio pasado y se usa en tiempos perfectos: 'I whipped through the email.'

Errores comunes

Confundir 'whip through' con 'go through', utilizando 'go through' cuando se necesita enfatizar la velocidad.

Traducción literal al español utilizando la palabra 'azotar' en lugar de 'repasar'.

Usar 'whip through' con acciones que no se pueden revisar, como 'whip through a feeling'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.