¿Qué significa 'white lie' en inglés?
"white lie"
Significado
Mejor traducción
mentira piadosa
Una 'white lie' es una mentira inofensiva, dicha con buenas intenciones para evitar herir los sentimientos de alguien o para salir de una situación incómoda. No se considera una mentira maliciosa, sino más bien una forma de cortesía social. El término sugiere una mentira 'blanca' o pura, en contraste con mentiras más oscuras o dañinas. Se usa frecuentemente para suavizar la verdad o proteger a otros.
Cuándo usar
En español, la expresión 'mentira piadosa' es la más común y natural. Evita usar traducciones literales como 'mentira blanca' ya que pueden sonar forzadas.
Es importante considerar el contexto. Aunque una 'white lie' se considera inofensiva, puede ser contraproducente si se usa con frecuencia o en situaciones importantes.
Recuerda que el adjetivo 'white' se refiere a la intención, no al color literal de la mentira.
Errores comunes
Confundir 'white lie' con una mentira maliciosa (un 'big lie'). Asegúrate de indicar la intención benevolente.
Usar la traducción literal 'mentira blanca', que no suena natural en español.