¿Qué significa 'wimp out' en inglés?

"wimp out"

Let's keep the wimps out. Am I right?

IPA:/wɪmp aʊt/

Significado

Mejor traducción

Darse por vencido, flaquear, amilanarse, no cumplir

Wimp outdescribe la acción de evitar un desafío o una responsabilidad por miedo o falta de valentía. Proviene de 'wimp', que significa 'débil'. Es una expresión informal, ideal para situaciones cotidianas. A diferencia de 'give up', implica una actitud cobarde más que una mera rendición. Úsalo para describir a alguien que huye de una situación difícil.

Cuándo usar

En español, es importante recordar que 'wimp out' tiene una connotación negativa de cobardía o falta de compromiso.

No se utiliza en contextos formales o profesionales. Opta por alternativas más educadas como 'darse por vencido' o 'retroceder'.

Presta atención al tiempo verbal. 'Wimp out' se usa generalmente en presente simple o pasado simple para describir acciones habituales o que ocurrieron en el pasado.

Errores comunes

Confundir 'wimp out' con 'work out', que significa ejercitarse o resolver un problema.

Traducir literalmente como 'sacar a un debilucho', que no tiene sentido en español.

Usar 'wimp out' en un contexto formal donde se requiere un lenguaje más adecuado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.