¿Qué significa 'wish for' en inglés?

"wish for"

Significado

Mejor traducción

desear (en especial algo material), anhelar, aspirar a

Wish for’ significa desear algo, usualmente algo material o que no es fácilmente alcanzable. No es lo mismo que ‘hope for’ (esperar). Mientras ‘wish’ implica un deseo profundo, a menudo con un toque de irrealidad, ‘hope’ expresa una expectativa positiva sobre el futuro. Se usa para expresar anhelos personales, como 'I wish for a new car'.

Cuándo usar

Wish for’ se usa para deseos que pueden o no ser realistas. Para deseos hipotéticos o contrarios a la realidad (condicionales), se usa ‘wish’ solo: ‘I wish I were taller.’

El objeto del deseo suele preceder a ‘for’: ‘wish for peace’, ‘wish for success.’

Wish for’ puede usarse en contextos formales e informales, aunque 'desear' o 'anhelar' pueden sonar más elegantes en algunos casos.

Errores comunes

Traducir literalmente como ‘desear por’ – incorrecto. La preposición correcta es ‘for’.

Confundir ‘wish for’ con ‘hope for’. Recuerda que ‘wish’ implica un deseo más profundo y a menudo menos probable.

Usar ‘wish’ solo cuando se quiere expresar un deseo irreal. ‘I wish for a holiday’ es correcto; ‘I wish a holiday’ no lo es.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.