¿Qué significa 'wrap up' en inglés?

"wrap up"

1/5

And to wrap up the night, we have a special Mayan dessert.

IPA:/ræp ʌp/

Significado

Mejor traducción

Concluir, finalizar, envolver (en algunos casos)

Wrap upes un phrasal verb muy común que significa concluir o finalizar algo, como una reunión, un proyecto o una actividad. Proviene de la idea de envolver algo completamente. A diferencia de 'finish', 'wrap up' implica un sentido de cierre y preparación para el siguiente paso. Úsalo al hablar de terminar una tarea con satisfacción, o de preparar algo para llevar o guardar.

Cuándo usar

En español, es importante adaptar la traducción al contexto. 'Concluir' es más formal que 'finalizar'.

Cuando se refiere a envolver físicamente, usa 'envolver' y no 'concluir'. Por ejemplo: 'Wrap the gift' = 'Envuelve el regalo'.

Recuerda que 'wrap up' es un phrasal verb, por lo que 'up' forma parte integral de la expresión y no se puede omitir.

Errores comunes

Confundir 'wrap up' con 'wrap' (solo envolver).

Traducir incorrectamente 'wrap up' como 'envolver' en todos los contextos, cuando significa finalizar.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.