¿Qué significa 'you don't say' en inglés?

"you don't say"

1/5

of a button and you don't have to say it.

IPA:/juː doʊnt seɪ/

Significado

Mejor traducción

¡No me digas!

You dont sayes una expresión informal que se usa para mostrar sorpresa o incredulidad, a menudo con un toque sarcástico. Se originó en el siglo XIX y se utiliza para enfatizar que ya se sabía o se sospechaba algo. No es una expresión de genuina sorpresa, sino más bien una forma juguetona de reconocer una obviedad. Alternativas incluyen ‘¡En serio?’ o ‘¿De verdad?’ dependiendo del contexto.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarlo en situaciones formales o con personas que no conoces bien.

Puede implicar que la información ya era conocida o evidente, así que úsalo con cuidado para no sonar grosero.

Asegúrate de usar la entonación correcta: un tono irónico o de sorpresa enfatiza su significado.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'No lo dices' puede sonar extraño y poco natural. UsaNo me digas!' en su lugar.

Confundir 'you don't say' con una expresión genuina de sorpresa. Recuerda que suele ser sarcástica.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.