¿Qué significa 'you got it' en inglés?

"you got it"

1/5

by my youthful vigor? You ain't got the

IPA:/juː ɡɒt ɪt/

Significado

Mejor traducción

De acuerdo

You got ites una expresión muy común y versátil en inglés, utilizada para indicar acuerdo, comprensión o una promesa de hacer algo. Proviene del argot estadounidense, significando originalmentelo tienes’ (en el sentido de entender). Es similar a decir 'claro', 'por supuesto', o 'sin problema', pero tiene un tono más informal y amigable. Úsala con confianza en conversaciones casuales.

Cuándo usar

En español, ‘De acuerdoes una traducción ampliamente aceptada, pero a veces suena un poco formal. Puedes usar alternativas como 'claro', 'sin problema' o 'vale' según el contexto y tu relación con la persona.

Evita usaryou got iten contextos extremadamente formales, como una presentación de negocios oficial.

Gramaticalmente, 'you got it' es una forma contraída de 'you have got it', donde 'got' se refiere a 'tener' o 'comprender'.

Errores comunes

Traducirlo literalmente como 'tú lo tienes' puede sonar extraño y poco natural en español.

Usarlo en situaciones muy formales donde se necesita un lenguaje más formal, como una carta de presentación.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.