Todosguides

Que Significa Hold en Español: Definición, Conjugaciones y Frases Comunes

Descubre que significa 'hold' en español con definiciones claras, conjugaciones verbales, frases comunes y ejemplos prácticos. Mejora tu español hoy.

Que Significa Hold en Español: Definición, Conjugaciones y Frases Comunes - visual 1

¿Te has preguntado alguna vez que significa 'hold' en español? Este verbo inglés tiene varias traducciones y usos dependiendo del contexto. En este artículo, exploraremos la definición de 'hold' en español, sus conjugaciones, frases comunes y ejemplos prácticos para ayudarte a entender y usar este verbo correctamente.

What Does 'Hold' Mean in Spanish?

La palabra 'hold' en inglés puede traducirse a varios verbos en español, dependiendo del contexto. Los más comunes son 'sostener', 'agarrar', 'sujetar', 'mantener' y 'tener'. Cada uno de estos verbos tiene sus propias conjugaciones y usos específicos.

Definiciones y Ejemplos

  1. Sostener: Mantener algo en una posición estable.

    • Ejemplo: Hold the book while I take a picture. -> Sostén el libro mientras tomo una foto.
  2. Agarrar: Tomar algo con la mano.

    • Ejemplo: Hold my hand, please. -> Agárrame la mano, por favor.
  3. Sujetar: Mantener algo en su lugar.

    • Ejemplo: Hold the door open for me. -> Sujeta la puerta abierta para mí.
  4. Mantener: Conservar algo en un estado o posición.

    • Ejemplo: Hold your breath. -> Mantén la respiración.
  5. Tener: Poseer algo.

    • Ejemplo: I hold a degree in engineering. -> Tengo un título en ingeniería.

Common Phrases with 'Hold'

Aquí tienes algunas frases comunes que utilizan 'hold' y sus traducciones al español:

  1. Hold on: Espera un momento.

    • Ejemplo: Hold on, I'll be right there. -> Espera, ya voy.
  2. Hold up: Detener o retrasar.

    • Ejemplo: The traffic hold up caused me to be late. -> El tráfico me retrasó y llegué tarde.
  3. Hold back: Contener o reprimir.

    • Ejemplo: I had to hold back my tears. -> Tuve que contener mis lágrimas.
  4. Hold out: Resistir o durar.

    • Ejemplo: The food held out for the whole trip. -> La comida duró todo el viaje.
  5. Hold against: Guardar rencor o resentimiento.

    • Ejemplo: I won't hold it against you. -> No te guardaré rencor.

Verb Conjugations and Examples

Sostener

YoÉl/Ella/UstedNosotros/asVosotros/asEllos/as/Ustedes
Presentesostengosostienessostienesostenemossostenéissostienen
Pretéritosostuvesostuvistesostuvosostuvimossostuvisteissostuvieron
Imperfectososteníasosteníassosteníasosteníamossosteníaissostenían
Futurosostendrésostendrássostendrásostendremossostendréissostendrán
Condicionalsostendríasostendríassostendríasostendríamossostendríaissostendrían
Subjuntivo (Presente)sostengasostengassostengasostengamossostengáissostengan
Subjuntivo (Imperfecto)sostuvierasostuvierassostuvierasostuviéramossostuvieraissostuvieran
Imperativosostienesostengamossostened

Agarrar

YoÉl/Ella/UstedNosotros/asVosotros/asEllos/as/Ustedes
Presenteagarroagarrasagarraagarramosagarráisagarran
Pretéritoagarréagarrasteagarróagarramosagarrasteisagarraron
Imperfectoagarrabaagarrabasagarrabaagarrábamosagarrabaisagarraban
Futuroagarraréagarrarásagarraráagarraremosagarraréisagarrarán
Condicionalagarraríaagarraríasagarraríaagarraríamosagarraríaisagarrarían
Subjuntivo (Presente)agarreagarresagarreagarreagarréisagarren
Subjuntivo (Imperfecto)agarraraagarrarasagarraraagarráramosagarraraisagarraran
Imperativoagarraagarramosagarrad

Aprendé Idiomas con YouTube

Mirá videos en tu idioma objetivo, capturá palabras nuevas como flashcards automáticamente, y seguí tu progreso — todo en un solo lugar.

Ver Cómo Funciona →
Que Significa Hold en Español: Definición, Conjugaciones y Frases Comunes - visual 2

Audio Pronunciations and Usage

Para mejorar tu pronunciación y comprensión, escucha los siguientes audios y repite las frases:

  1. Sostener: Escucha aquí

    • Frase: Sostén el libro mientras tomo una foto.
  2. Agarrar: Escucha aquí

    • Frase: Agárrame la mano, por favor.
  3. Sujetar: Escucha aquí

    • Frase: Sujeta la puerta abierta para mí.
  4. Mantener: Escucha aquí

    • Frase: Mantén la respiración.
  5. Tener: Escucha aquí

    • Frase: Tengo un título en ingeniería.

Cultural Context and Usage

El uso de 'hold' y sus equivalentes en español puede variar según el contexto cultural. Por ejemplo, en algunos países de habla hispana, 'agarrar' puede ser más común que 'sostener' en ciertos contextos. Es importante escuchar y practicar con hablantes nativos para entender estas sutilezas.

Mini Drill: Fill in the Blanks

Completa las siguientes frases con la forma correcta del verbo:

    • Yo
    • la puerta mientras entro.
    • el libro en la estantería.
    • la respiración mientras cuento hasta diez.
    • un título en derecho.
    • la mano de tu hermana mientras cruzamos la calle.

Checklist for Mastery

  • Conjugaciones: Asegúrate de conocer las conjugaciones de 'sostener', 'agarrar', 'sujetar', 'mantener' y 'tener' en todos los tiempos verbales.
  • Frases Comunes: Practica las frases comunes y expresiones con 'hold'.
  • Pronunciación: Escucha y repite las pronunciaciones para mejorar tu acento.
  • Contexto Cultural: Habla con hablantes nativos para entender el uso cultural de estos verbos.
  • Práctica: Usa estos verbos en conversaciones diarias para reforzar tu aprendizaje.

Interactive Examples and Quizzes

Para reforzar tu aprendizaje, aquí tienes algunos ejemplos interactivos y quizzes:

  1. Ejemplo Interactivo: Completa la frase con la forma correcta del verbo.

    • Yo
    • la puerta mientras entro.
    • Respuesta: sostengo
  2. Quiz: Elige la opción correcta.

    • ¿Qué verbo se usa en la frase 'Agárrame la mano, por favor'?
      • a) sostener
      • b) agarrar
      • c) sujetar
      • d) mantener
    • Respuesta: b) agarrar

Comparison with Similar Verbs in Spanish

Es útil comparar 'hold' con otros verbos en español que tienen significados similares pero no idénticos. Aquí hay algunas comparaciones:

  1. Sostener vs. Agarrar: 'Sostener' implica mantener algo en una posición estable, mientras que 'agarrar' implica tomar algo con la mano.

    • Ejemplo: Sostén el libro vs. Agárrame la mano.
  2. Mantener vs. Sujetar: 'Mantener' implica conservar algo en un estado o posición, mientras que 'sujetar' implica mantener algo en su lugar.

    • Ejemplo: Mantén la respiración vs. Sujeta la puerta abierta.
  3. Tener vs. Poseer: 'Tener' es más común y versátil, mientras que 'poseer' es más formal y específico.

    • Ejemplo: Tengo un título vs. Poseo un título.

Conclusion

Ahora que has aprendido que significa 'hold' en español, sus conjugaciones, frases comunes y contextos culturales, estás listo para usar este verbo con confianza. Recuerda practicar regularmente y escuchar a hablantes nativos para mejorar tu comprensión y fluidez.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre 'sostener' y 'agarrar'?

'Sostener' implica mantener algo en una posición estable, mientras que 'agarrar' implica tomar algo con la mano. Por ejemplo, 'Sostén el libro' vs. 'Agárrame la mano'.

¿Cómo se conjugan los verbos relacionados con 'hold' en español?

Los verbos relacionados con 'hold' en español, como 'sostener', 'agarrar', 'sujetar', 'mantener' y 'tener', tienen conjugaciones específicas en diferentes tiempos verbales. Puedes encontrar tablas de conjugación en la sección de 'Verb Conjugations and Examples' de este artículo.

¿Qué frases comunes utilizan 'hold' en español?

Algunas frases comunes que utilizan 'hold' en español incluyen 'Hold on' (Espera un momento), 'Hold up' (Detener o retrasar), 'Hold back' (Contener o reprimir), 'Hold out' (Resistir o durar) y 'Hold against' (Guardar rencor o resentimiento).

Frases relacionadas

Empezá con Metheus

Mirá videos en tu idioma objetivo, capturá palabras nuevas como flashcards automáticamente, y seguí tu progreso — todo en un solo lugar.

Comenzar →

Más para leer

10 Ejemplos de Expresiones en Español para Sonar Más Natural

10 Ejemplos de Expresiones en Español para Sonar Más Natural

Descubre 10 ejemplos de expresiones en español que te ayudarán a sonar más natural y auténtico en tus conversaciones diarias. Aprende cómo usarlas con ejemplos prácticos y ejercicios interactivos.

10 ejemplos de expresionesaprender españolexpresiones en español
2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.